网友:本来想看基佬(lǎo )的那个版本,结(jié )果下成了介(jiè )个,不过也很精(jīng )彩,台词真美(měi )
网友:我震(zhèn )惊了,这部艳(yàn )俗狗血如一(yī )出闹剧的电(diàn )影,是怎么成(chéng )为奥斯卡最(zuì )佳影片的,这(zhè )应该是奥斯(sī )卡影史(shǐ )上最大的笑(xiào )话!除此之外CF叔的演技真是太棒了!RUSH和朱迪丹奇作为老戏骨依旧精彩,小辣椒赢在气质(zhì ),那打了鸡血(xuè )的莎士比亚(yà )……如果从(cóng )演员本身气(qì )质来说,果然(rán )比大哥拉尔(ěr )夫费因斯更(gèng )古典啊!
网友:farewell, robin williams。大表哥的顏值真是日漸水(shuǐ )漲船高(gāo ),演的竟(jìng )然還是knight lancelot!
网友:长的(de )和什么(me )一样
网友:Well, Nobody's perfect!
网友:反映时代(dài )风貌,声画蒙太(tài )奇的水准甚高,大量推(tuī )拉变焦镜头的(de )运用也是电影(yǐng )的一大亮点。希(xī )望女排(pái )在16里约决赛好(hǎo )运吧。