网友:以后我(wǒ )再也不看纯粹的信仰、宗教(jiāo )相关的(de )电影了(le )!
网友:Those dudes in the film have said way too may "what the fuck" it became hilarious instead of scary.
网友:这片太(tài )严肃太说教了。咬牙看(kàn )到最后是因为感觉那(nà )个传达的信息在今时(shí )今日倒是非常relevant。看得时(shí )候觉得黑白效果不好(hǎo ),层次很单薄,后来从wiki上(shàng )了解到片子是(shì )用彩色(sè )胶卷拍的,后期(qī )制作成(chéng )了黑白的再放(fàng )映,难怪(guài )看起来不立体(tǐ )。外加故(gù )事情节很单一(yī ),总体感(gǎn )觉好像一切发(fā )生在二维空间。
网友:就開(kāi )頭看的比較爽,三星半(bàn )
网友:曾经(jīng )想做丁丁的你我(wǒ ),现在电脑前打出(chū )这四字真言(yán ):真心跪了
网友:the double其实是妥氏(shì )并不出彩(cǎi )的一篇,所(suǒ )以改成这样真是让人(rén )惊艳了。全(quán )片的风格(gé )真是太赞了,点一万个赞的,不断(duàn )沉浸在看(kàn )傻了的状态。真的是,彻底傻掉!后(hòu )半段的剧(jù )情稍稍有点粗糙了,但是结尾处(chù )理的太好(hǎo )。顺便提一(yī )句,是貌似每个英国人(rén )都会有反(fǎn )乌托邦情(qíng )结的样子。