网友:how sad was that
网友:还好(hǎo )吧,不喜欢里面(miàn )的中国元素。
网友:笑料迭出的(de )太空冒險(xiǎn ),本有機會(huì )成為一部另類科幻經(jīng )典,只可惜(xī )編劇在許(xǔ )多細節上的粗糙處理(lǐ )和選擇性(xìng )忽視、導(dǎo )演在節奏控制上的前(qián )緊後鬆,令(lìng )影片有太(tài )多可被挑剔的缺點。但影片不完(wán )美的劇本(běn )中還是亮點頻出,再配合Sam Rockwell超級搶(qiǎng )鏡的表演(yǎn ),仍不失為一部佳作。
网友:矯情(qíng )。
网友:啥玩意啊这么多高分真是醉了,只要是韩(hán )国片(piàn )就要(yào )跪舔(tiǎn )是吗
网友:大学期(qī )间的选修课(kè )和电视台零(líng )碎的看过,今(jīn )天终于看完(wán )全片了;节(jiē )奏和故事很(hěn )美国;聒噪的男友不喜欢别人叫他“蠢蛋”的那(nà )位竟然是菲(fēi )比·凯茨的(de )老公!!!