网友:"For me love is very deep, but sex only has to go a few inches." "I'm finished with it: living in the garrets, eating cheese and drinking wine, and analyzing art in coffee houses. It's over. I love you." This is the Woody Allen that gives me goosebumps. (3/9/2013标(biāo )记为想看(kàn ))
网友:感(gǎn )动
网友:又是出二男加一女,快乐结局的(de )戏(xì )。柯(kē )蒂斯和莱蒙欢乐搭档实在完美, 只(zhī )怪(guài )老比利过分费心劳神(都懂),扣(kòu )一(yī )分
网友:一部很普(pǔ )通(tōng )的黑帮片,讲述一个狂躁症(zhèng )的古巴小混混在美国发家(jiā )陨(yǔn )落史,就算有我最爱的Al.Pacino,我(wǒ )也(yě )得说这片情节普通还跳(tiào )tone,叙(xù )述节奏都崩了
网友:就结尾那(nà )个把头剖开来吓了我(wǒ )一跳,其他的我和同(tóng )学(xué )看得差点睡着了,电(diàn )影(yǐng )差不多2个钟头,可以(yǐ )切掉点的说
网友:前三部我真的还(hái )是蛮喜(xǐ )欢的